À propos > Équité, diversité, inclusion > Communication inclusive > Communication orale : s’adapter au contexte

Communication orale : s’adapter au contexte

À nous
de la faire vivre

Les procédés recommandés pour les communications écrites inclusives s’appliquent aussi aux communications orales. Cependant, ils doivent être adaptés au contexte particulier de la prise de parole.

La neutralité en premier lieu

Pour que tout le monde se sente interpelé, il est recommandé d’employer en priorité un terme neutre plutôt qu’un doublet constitué des formes masculine et féminine d’un nom, d’un adjectif ou d’un pronom.

Exemples

Les responsables du projet, plutôt que les coordonnatrices et coordonnateurs du projet.

Des salutations non genrées

Il est recommandé d’écarter l’appel Bonjour mesdames et messieurs. On peut le remplacer par un simple Bonjour ou par des formules non genrées chaleureuses du type :

Exemples

  • Bonjour et merci d’avoir répondu en si grand nombre à mon invitation!
  • Bonjour tout le monde!
  • Bonjour! Je vous souhaite la bienvenue à cette rencontre.

En général, on peut aussi se passer de monsieur ou de madame devant les noms de personnes : Nathalie Tremblay, membre du CA, prendra la parole après moi, plutôt que Madame Nathalie Tremblay, membre du CA… Dans le doute et par délicatesse, vous pourrez vous renseigner sur les attentes de la personne dont il est question.

Besoin de précisions sur les formulations neutres? Reportez-vous à la page Rédaction inclusive : quelques procédés

Le doublet, si vous ne pouvez pas faire autrement

Lorsque la formulation neutre ne permet pas d’exprimer précisément votre idée, vous pouvez recourir à un doublet.


Exemples

Un ou une bibliothécaire-conseil vous aidera à régler tout problème en lien avec la bibliographie, plutôt que
Une personne-ressource vous aidera à régler tout problème en lien avec la bibliographie.

Quand le masculin et le féminin se prononcent de la même manière

Les formes masculines et féminines de certains doublets se prononcent de la même manière à l’oral, même si elles s’écrivent différemment.


Exemples

  • L’entrepreneure – l’entrepreneur
  • Les chargées de cours – les chargés de cours
  • Cher(e)s collègues et ami(e)s!

Dans ce cas, évitez de dire le second terme du doublet : Nos diplômés et diplômées de la maîtrise. Vous pourrez ensuite amener des précisions permettant de souligner la mixité du groupe : Toutes et tous sont des spécialistes de la question que je vais aborder.

Ne prononcez jamais le e final muet de la forme féminine : Chers collègues, au lieu de Chers collègues et chères collègues.

Pour un doublet dont les termes diffèrent à l’oral, vous devez toujours prononcer ces deux termes.


Exemples

Parmi ces gestionnaires, il y a des administrateurs et administratrices de grand talent.

Besoin de précisions sur le doublet? Reportez-vous à la page Rédaction inclusive : quelques procédés

Dgeyne Dantiste, en compagnie de Guillaume Lemieux, agent-conseil, Services aux étudiants

« Dans mon travail, on s’attend à ce que j’accueille les membres de la communauté étudiante avec le plus grand respect. M'exprimer de manière inclusive, c'est déjà leur montrer que je suis à l’écoute de leurs besoins. »

Dgeyne Dantiste, agente aux activités, Services aux étudiants

Besoin d’aide?

Communiquez avec le Centre de formation en langues des affaires (CFLA)

Pour une demande d’adaptation, d’évaluation ou de correction
Utilisez le formulaire de demande de service